江蘇省20多人取得高級證書 有望成“金領(lǐng)”
江蘇20多人有望進(jìn)入“金領(lǐng)”行列。記者昨從有關(guān)方面獲悉,下月24日,我省200多人將參加2004年春季《江蘇省外語口語/口譯等級證書》高級證書的考試,其中10%~15%的考生可順利過關(guān),進(jìn)入同聲傳譯人才庫。這表明他們可以有機(jī)會賺取每天數(shù)千元甚至萬元的報酬,從而晉升令人羨慕的“金領(lǐng)”行列。
據(jù)介紹,這場考試目前全省已有1000名考生報名,南京市也有數(shù)百人報了名。據(jù)省人才市場高級人才部的有關(guān)人士介紹,之所以受到外語人士和欲從事涉外專業(yè)的高校畢業(yè)生的青睞和歡迎,是因?yàn)橐坏┩ㄟ^考試,將為今后選擇職業(yè)時增添重重的籌碼。業(yè)內(nèi)人士稱,專業(yè)的同聲傳譯要求相當(dāng)高,譯員翻譯時要頭腦清晰,反應(yīng)靈敏,緊跟講者的思維節(jié)奏,兩者相隔時間不能超過半分鐘,耳朵聽進(jìn)去嘴巴就要馬上翻譯出來,這一點(diǎn)令許多學(xué)外語的人望而生畏。同時,傳譯的短期記憶力要非常好,不僅要快速記憶講者的信息,還要牢記大量與翻譯內(nèi)容相關(guān)的術(shù)語及平日積累的知識、語法、翻譯技巧等等,在知識方面要是個“通才”,有時甚至要求是某個專業(yè)的“半個專才”。
據(jù)記者了解,在江蘇企業(yè)經(jīng)營管理人才市場近期舉辦的外語專業(yè)人才招聘會上,有近200多名持有等級證書者順利找到了單位,并且薪酬也令人滿意。據(jù)統(tǒng)計(jì)信息顯示,在去年秋季的考試者中共有200多考生取得了中級證書(相當(dāng)于英語四、六級),因此獲得了沖刺高級證書(英語八級以上)的資格,但由于考試難度較大,業(yè)內(nèi)人士估計(jì)取得高級證書的比例會在10%~15%左右。
據(jù)悉,取得高級證書者就將進(jìn)入同聲傳譯人才庫,有資格接受國家權(quán)威部門的專業(yè)訓(xùn)練,合格后有望從事同聲傳譯工作。而據(jù)資料顯示,目前國內(nèi)同聲傳譯的報酬一般是每天4000元人民幣,這是每人的平均所得。如果不需要助手而獨(dú)立完成翻譯任務(wù),最高的可以達(dá)到1萬元以上。
據(jù)介紹,這場考試目前全省已有1000名考生報名,南京市也有數(shù)百人報了名。據(jù)省人才市場高級人才部的有關(guān)人士介紹,之所以受到外語人士和欲從事涉外專業(yè)的高校畢業(yè)生的青睞和歡迎,是因?yàn)橐坏┩ㄟ^考試,將為今后選擇職業(yè)時增添重重的籌碼。業(yè)內(nèi)人士稱,專業(yè)的同聲傳譯要求相當(dāng)高,譯員翻譯時要頭腦清晰,反應(yīng)靈敏,緊跟講者的思維節(jié)奏,兩者相隔時間不能超過半分鐘,耳朵聽進(jìn)去嘴巴就要馬上翻譯出來,這一點(diǎn)令許多學(xué)外語的人望而生畏。同時,傳譯的短期記憶力要非常好,不僅要快速記憶講者的信息,還要牢記大量與翻譯內(nèi)容相關(guān)的術(shù)語及平日積累的知識、語法、翻譯技巧等等,在知識方面要是個“通才”,有時甚至要求是某個專業(yè)的“半個專才”。
據(jù)記者了解,在江蘇企業(yè)經(jīng)營管理人才市場近期舉辦的外語專業(yè)人才招聘會上,有近200多名持有等級證書者順利找到了單位,并且薪酬也令人滿意。據(jù)統(tǒng)計(jì)信息顯示,在去年秋季的考試者中共有200多考生取得了中級證書(相當(dāng)于英語四、六級),因此獲得了沖刺高級證書(英語八級以上)的資格,但由于考試難度較大,業(yè)內(nèi)人士估計(jì)取得高級證書的比例會在10%~15%左右。
據(jù)悉,取得高級證書者就將進(jìn)入同聲傳譯人才庫,有資格接受國家權(quán)威部門的專業(yè)訓(xùn)練,合格后有望從事同聲傳譯工作。而據(jù)資料顯示,目前國內(nèi)同聲傳譯的報酬一般是每天4000元人民幣,這是每人的平均所得。如果不需要助手而獨(dú)立完成翻譯任務(wù),最高的可以達(dá)到1萬元以上。
中國鞋網(wǎng)倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請第一時間與我們聯(lián)系,謝謝!也歡迎各企業(yè)投稿,投稿請Email至:403138580@qq.com
我要評論:(已有0條評論,共0人參與)
你好,請你先登錄或者注冊!!!
登錄
注冊
匿名