|設(shè)為首頁(yè) 加入收藏

手機(jī)站

微博 |

我的商務(wù)中心

中鞋網(wǎng),國(guó)內(nèi)垂直鞋類B2B優(yōu)秀門戶網(wǎng)站 - 中鞋網(wǎng) 客服經(jīng)理 | 陳經(jīng)理 鐘經(jīng)理
你現(xiàn)在的位置:首頁(yè) > 新聞中心 > 人才新聞 > 因炒而燙手 同傳譯員是不是“金領(lǐng)”?

因炒而燙手 同傳譯員是不是“金領(lǐng)”?

2004-04-24 15:28:01 來(lái)源: 中國(guó)鞋網(wǎng) http://wvsf.cn/
杜蘊(yùn)德坐在他寬敞的辦公室,一副信心十足的樣子。他從事的同傳行業(yè)是外界所說(shuō)的“金領(lǐng)”行業(yè)。

  上海的初春還下著小雨,杜蘊(yùn)德穿著淡黃色襯衣和淺色的西服,戴著一副黑色細(xì)框眼鏡,彬彬有禮。杜蘊(yùn)德的辦公室里擺了幾十本各種版本的《漢英詞典》、《漢英翻譯手冊(cè)》等工具書。

  33歲的杜蘊(yùn)德是上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)高級(jí)翻譯學(xué)院口譯系主任,這個(gè)加拿大人做過(guò)7年同聲傳譯。杜蘊(yùn)德的普通話都說(shuō)得像“大山”一樣,帶著微微的卷舌音,讓你簡(jiǎn)直懷疑他的國(guó)籍。他的粵語(yǔ)說(shuō)得也很地道。

  就在今年4月初,上海市勞動(dòng)和社會(huì)保障局在全國(guó)首次發(fā)布的54個(gè)“非全日制就業(yè)人員”工資指導(dǎo)價(jià)中,西、法、德語(yǔ)同聲傳譯以1200-2000元/小時(shí)的最高“時(shí)薪”拔得頭籌,英、日語(yǔ)同聲傳譯以1000-1500元/小時(shí)緊隨其后。各類筆譯的工資價(jià)則在80-750元/千漢字之間。

  杜蘊(yùn)德對(duì)這個(gè)認(rèn)定標(biāo)準(zhǔn)有更多自己的見解。

  同傳譯員是不是“金領(lǐng)”?

  上海市勞動(dòng)和社會(huì)保障局一位工作人員告訴時(shí)訊記者,制定“非全日制就業(yè)人員”工資指導(dǎo)價(jià)是依據(jù)數(shù)日來(lái)的社會(huì)調(diào)查,通過(guò)公布各個(gè)工種的收入,為老百姓提供參考依據(jù),各工種的實(shí)際定價(jià)依據(jù)市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)而定。上海市勞動(dòng)和社會(huì)保障局綜合計(jì)劃與工資處處長(zhǎng)張麗強(qiáng)調(diào),過(guò)去,非全日制市場(chǎng)由于供求雙方對(duì)市場(chǎng)價(jià)格都是一片模糊,供求雙方對(duì)工資定位爭(zhēng)執(zhí)不定,因此出現(xiàn)過(guò)用人單位狠命壓價(jià),求職者漫天要價(jià)的現(xiàn)象,為此上海市率先在全國(guó)發(fā)布小時(shí)工工資指導(dǎo)價(jià)位,促進(jìn)市場(chǎng)的公平競(jìng)爭(zhēng)。

  上海市勞動(dòng)保障局對(duì)同傳的認(rèn)定是站在勞動(dòng)力供應(yīng)方這邊的,但也從另外一個(gè)角度上反映了同傳的“含金量”。

  杜蘊(yùn)德卻認(rèn)為,以小時(shí)為計(jì)費(fèi)單位來(lái)計(jì)算同傳的收入并不科學(xué):按照常規(guī),同傳是以天為計(jì)費(fèi)單位的,而中國(guó)同傳譯員的專業(yè)費(fèi)用通常在每譯員每天4000-6000元左右。況且,為了做一天的同傳,同傳譯員可能要花好幾天的時(shí)間來(lái)做充分的會(huì)前準(zhǔn)備,詳細(xì)閱讀會(huì)議文件和背景材料、列出詞匯表、背熟大量?jī)煞N語(yǔ)言的專業(yè)術(shù)語(yǔ),會(huì)場(chǎng)準(zhǔn)備宣讀的講稿進(jìn)行“預(yù)處理”。

  另外,同傳譯員不可能每天都有會(huì)議,對(duì)于一個(gè)同傳專業(yè)新畢業(yè)的碩士,一年里能做到40至50天應(yīng)該算是很不錯(cuò)的了;而對(duì)于一個(gè)資深同傳譯員來(lái)說(shuō),每年的工作時(shí)間能達(dá)到120天就算是很好的了。這樣算下來(lái),專業(yè)同傳譯員的年收入并不是按照小時(shí)來(lái)計(jì)算的那么高。

  業(yè)內(nèi)人士指出,目前一組同聲傳譯的報(bào)酬通常在每天12000元人民幣,一般每組3人合作,每人每天可得4000元。同傳的工作間隔不能排得太滿,特別是去國(guó)外,需要提前一兩天休息,倒倒時(shí)差。當(dāng)然,這些休息的時(shí)間都是有報(bào)酬的。但杜蘊(yùn)德也承認(rèn),如果一個(gè)同傳譯員一年有100個(gè)工作日,按照每天收入5000元計(jì)算,他們的年薪會(huì)達(dá)到50萬(wàn)元。

  一個(gè)26歲的同傳譯員和一個(gè)50歲的同傳譯員的報(bào)酬是一樣的,但你會(huì)因?yàn)閺臉I(yè)經(jīng)驗(yàn)的豐富得到單位的青睞,因而你每年工作的天數(shù)也會(huì)增加。

  需要多少專業(yè)同傳譯員

  “上海到底需要多少專業(yè)同傳譯員目前還沒(méi)有一個(gè)科學(xué)的統(tǒng)計(jì)。但在上海,不可能每天有10個(gè)大型國(guó)際會(huì)議需要同傳。就算一天有10個(gè)大型國(guó)際會(huì)議,這意味著需要10組專業(yè)同傳譯員,按照每組3人計(jì)算,需要30人,按照最大的需求量計(jì)算,也不過(guò)60人!

  杜蘊(yùn)德認(rèn)為同傳行業(yè)是被外界炒熱的:“同傳在口譯中只占很小的比例,大量的會(huì)議是展會(huì)、公司內(nèi)部的跨國(guó)交流會(huì)議,這些會(huì)議只需要一般的口譯員就可以勝任了!

  口譯員作為一種專門的職業(yè)也剛剛才起步。更多的同傳是以兼職的身份出現(xiàn)的,杜蘊(yùn)德認(rèn)為,即便自己在教書,也需要時(shí)時(shí)擔(dān)任同傳工作,這樣才能不落伍,并給學(xué)生帶來(lái)最新的案例。

  杜蘊(yùn)德所在的口譯系目前有10名學(xué)習(xí)同傳的學(xué)生,國(guó)家給了上外翻譯學(xué)院1500萬(wàn)元的投資,其中,一間會(huì)議口譯訓(xùn)練室就花費(fèi)近400萬(wàn)元,“他們需要交納每年4萬(wàn)元的學(xué)費(fèi),但我們的教學(xué)和考試都是按照國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),這些人一出校門,完全可以勝任聯(lián)合國(guó)、歐盟等大型國(guó)際組織的同傳工作!

  同傳是一種合作,2到3個(gè)同傳譯員組成一個(gè)工作小組在一個(gè)“箱子”里工作,很快便會(huì)認(rèn)識(shí)很多同行。“口碑”在同傳這個(gè)行業(yè)里顯得很重要。而國(guó)際強(qiáng)調(diào)同傳的同行監(jiān)督,讓同行對(duì)你的工作能力做出專業(yè)評(píng)價(jià)。

  AIIC:同傳的“金指環(huán)”?

  在國(guó)際上,同聲傳譯有國(guó)際同聲翻譯協(xié)會(huì)(簡(jiǎn)稱AIIC)。AIIC成立于1953年,是會(huì)議口譯這一專門職業(yè)惟一的全球性專業(yè)協(xié)會(huì),負(fù)責(zé)審查、認(rèn)定會(huì)議口譯員的專業(yè)資格和語(yǔ)言組合,制訂其職業(yè)規(guī)則、工作條件、道德規(guī)范和專業(yè)培訓(xùn)標(biāo)準(zhǔn),推廣會(huì)議口譯最佳實(shí)踐,并與聯(lián)合國(guó)、歐盟等國(guó)際組織開展集體談判以確定會(huì)議口譯員的待遇等。AIIC的會(huì)員身份被廣泛認(rèn)為是會(huì)議口譯員的最高專業(yè)認(rèn)證。

  根據(jù)時(shí)訊記者在AIIC查閱到的最新信息,目前,AIIC在世界各地有2700多名會(huì)員,中國(guó)大陸有22名會(huì)員,其中7名在上海,15位在北京。

  杜蘊(yùn)德介紹,成為AIIC會(huì)員的基礎(chǔ)是要到全日制的會(huì)議口譯專業(yè)深造兩年,取得高級(jí)翻譯學(xué)院的碩士文憑,參加工作后,必須做滿150天的國(guó)際會(huì)議,并時(shí)時(shí)遵守口譯學(xué)會(huì)專業(yè)道德規(guī)范,第三步,你必須找至少兩個(gè)以上的、會(huì)齡在5年以上的資深會(huì)員給你做保證人,保證人必須跟你在一個(gè)小組肩并肩工作過(guò)。歸納起來(lái),加入AIIC不需要考試,AIIC實(shí)行的是更為嚴(yán)格的同行在工作中對(duì)你的審查。入會(huì)者需要把名字、工作語(yǔ)言組合、聯(lián)系地在會(huì)刊上做“公示”,如果有人反對(duì),將對(duì)入會(huì)者進(jìn)行調(diào)查。1995年,杜蘊(yùn)德成為國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì)(AIIC)預(yù)準(zhǔn)會(huì)員,1998年升為AIIC準(zhǔn)會(huì)員,直到1999年,他終于成為AIIC全資格會(huì)員。

  AIIC的另外一個(gè)作用是,幫助會(huì)員跟各個(gè)國(guó)際組織談判確定薪酬待遇,這些國(guó)際組織一般都有專職譯員,但在國(guó)際會(huì)議頻繁的時(shí)候,還是需要專業(yè)的同傳譯員。從2003年7月1日起生效的AIIC跟聯(lián)合國(guó)簽訂的薪酬待遇是每天417.5美元。

  目前,我國(guó)還沒(méi)有一個(gè)固定的機(jī)構(gòu)來(lái)負(fù)責(zé)同聲翻譯的資格認(rèn)證。“中國(guó)目前的同傳行業(yè)發(fā)展類似于歐洲的20世紀(jì)50年代,還處在行業(yè)發(fā)展的初期。作為國(guó)際會(huì)展中心的上海對(duì)同傳的需求肯定會(huì)增加,但上海是質(zhì)量上缺同傳譯員,并不是數(shù)量上缺同傳譯員。這樣肯定會(huì)讓那部分學(xué)藝不精的同傳譯員淘汰出局!倍盘N(yùn)德分析。

  同傳要求高度行業(yè)自律

  “成功的口譯員就是一個(gè)不引人注意的人,同傳屬于一種輔助服務(wù)性的行業(yè)。我們的行規(guī)是不能泄露會(huì)議的內(nèi)容,甚至?xí)h是不是開了你都不能說(shuō)!倍盘N(yùn)德曾為加拿大、美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人訪華并為中國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人訪加擔(dān)任官方口譯員,為世界經(jīng)濟(jì)論壇、世界銀行、亞歐會(huì)議、財(cái)富全球論壇、聯(lián)合國(guó)環(huán)境計(jì)劃署、國(guó)際勞工組織等召開的國(guó)際會(huì)議擔(dān)任同聲傳譯工作。但他很謹(jǐn)慎和低調(diào),并不愿意透露與會(huì)時(shí)的具體內(nèi)容。

  AIIC近期公布了對(duì)同傳譯員工作壓力的測(cè)試結(jié)果,通過(guò)對(duì)全球大量同傳譯員工作時(shí)皮膚溫度、荷爾蒙分泌等的測(cè)試,表明同傳屬于壓力最高的行業(yè)之一,類似于機(jī)場(chǎng)的空中交通管制員。

  杜蘊(yùn)德畢業(yè)的第一年就過(guò)著“太空人”的生活,在亞洲、北美飛來(lái)飛去!懊總(gè)AIIC會(huì)員都會(huì)選擇一個(gè)居集地,只能挑一個(gè),雖然我選擇的地方是加拿大,但我有接近100天的工作是在加拿大以外的地方完成的!

  一個(gè)專業(yè)的同傳譯員需要對(duì)自己的日歷管理非常清楚,“我們賣的是自己的服務(wù)和時(shí)間。所以你一旦和對(duì)方簽訂了服務(wù)合同就必須履行!倍盘N(yùn)德強(qiáng)調(diào)。

  也許,優(yōu)秀的從業(yè)背景、誠(chéng)信與高質(zhì)量的服務(wù)才是同傳譯員高收入的三大保障。

  同聲傳譯:口譯的類型分為交替?zhèn)髯g(Consecutive interpreting)和同聲傳譯(Simultaneous interpreting)兩種。同聲傳譯是指口譯員利用專門的同聲傳譯設(shè)備,坐在隔音的同傳室(俗稱“箱子”)里,一面通過(guò)耳機(jī)收聽源語(yǔ)發(fā)言人連續(xù)不斷的講話,一面幾乎同步地對(duì)著話筒把講話人所表達(dá)的全部信息內(nèi)容準(zhǔn)確、完整地傳譯成目的語(yǔ),其譯語(yǔ)輸出通過(guò)話筒輸送。需要傳譯服務(wù)的與會(huì)者,可以通過(guò)接收裝置,調(diào)到自己所需的語(yǔ)言頻道,從耳機(jī)中收聽相應(yīng)的譯語(yǔ)輸出。其翻譯難度可想而知,所以作為“金字塔”的塔尖,同聲傳譯也常常被稱為外語(yǔ)專業(yè)的最高境界。

在線咨詢

姓名
電話
留言

快捷留言

  • 請(qǐng)問(wèn)我所在的地方有加盟商嗎?
  • 我想了解加盟費(fèi)用和細(xì)則。
  • 留下郵箱,請(qǐng)將資料發(fā)給我謝謝!
  • 我對(duì)加盟有興趣,請(qǐng)迅速聯(lián)系我!
  • 我想了解貴品牌的加盟流程,請(qǐng)與我聯(lián)系!
  • 請(qǐng)問(wèn)投資所需要的費(fèi)用有哪些!
中國(guó)鞋網(wǎng)倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)第一時(shí)間與我們聯(lián)系,謝謝!也歡迎各企業(yè)投稿,投稿請(qǐng)Email至:8888888888@qq.com
我要評(píng)論:(已有0條評(píng)論,共0人參與)
你好,請(qǐng)你先登錄或者注冊(cè)!!! 登錄 注冊(cè) 匿名
  • 驗(yàn)證碼:
推薦新聞
熱門鞋業(yè)專區(qū)
品牌要聞
品牌推薦
熱度排行