童鞋尺碼亂消費者看不懂
近日,市民劉女士給兒子買涼鞋,在幾家鞋店也沒買到適合兒子穿的鞋,原來市場上童鞋的尺碼標注混亂,除了有中國碼外,還有美國、日本的尺碼標示,這給消費者選購帶來了不少煩惱。
據(jù)劉女士講,有的童鞋鞋底標注的是中國碼,如22碼、23碼,而有的則標注的是“US3”,還有的是“JP16”、“UK2.5”等碼數(shù)。記者在某鞋店詢問了營業(yè)員才知道,它們分別是美國、日本、英國的尺碼標示。
據(jù)業(yè)內人士介紹,做鞋需要模具,而目前市場上的童鞋多用美國等國的模型制成,加上出口需要,因此生產(chǎn)出來的童鞋型號也就多與這些國家的鞋號標準一致。該人士說,實際上我國對鞋的尺碼是有統(tǒng)一的換算標準和標志要求的,但在童鞋領域一直執(zhí)行得不規(guī)范。

- 奧康舒適無定式,陳偉霆推薦的雙11好物清單來了
- 城市守護計劃:奧康,用溫暖點亮城市之光
- 奧康步步為盈,陳偉霆化身都市行者
- 奧康國際:堅守匠心追求“匠新” 3.0系列拿捏多種穿著場景
- CELINE 推出 Huntington 運動鞋
- 被N多明星種草的意爾康板鞋,看看你和誰撞款了?