A.簽訂書面合同的意義
按《公約》規(guī)定,在交易磋商中,一方的發(fā)盤為另一方所接受,合同即告成立。簽訂書面合同不是合同成立的必要法律步驟。
我國在參加《公約》時,對合同的形式作了保留,規(guī)定國際買賣合同必須采用書面形式,方為有效。因而,以下兩種情況,達成交易后,簽訂書面合同為必要的法律步驟:
經口頭磋商達成的交易,必須簽署一份書面合同,合同才能生效。
經函電方式磋商達成的交易,如果其中一方曾聲明以簽訂書面合同為準,即使雙方已就交易條件達成一致,在簽訂書面合同后,合同才能生效。
但是,在 國際貿易 中,雙方當事人經磋商達成交易后,往往另行簽訂書面合同。這是因為通過簽訂合同,把往來函電中有所變更的條件,最終歸納于一份規(guī)范的合同文本中,并由雙方簽署。這樣的合同,既是一份完整、有效的法律文件,也是一份完整、明確的履約依據。
B.書面合同的形式和內容
在 國際貿易 中,書面合同的形式和內容,并無統(tǒng)一規(guī)定。
從格式的繁簡來看,通常把繁式的稱為合同(contract),而把簡式的稱為確認書(Confirmation),但無實質性的區(qū)別。此外還有備忘錄(Memo)、協(xié)議書(Agreement)等名稱。
合同的內容通常包括三個部分:
約首:包括合同名稱、編號以及雙方當事人名稱、地址、電傳或傳真號碼等。
本文:合同條款,即對各項交易條件的具體規(guī)定,包括品名品質、數量、包裝、價格、運輸、支付等六個必要條款以及保險、檢驗、索賠、不可抗力和仲裁等條款。
約尾:訂約日期、地點和雙方有權簽字人的簽署。