Dear XXX
XXX Industries would like to request that you and a representative ofXXXX visit us in the United States sometime within the next few months. . As you know, it has been several years since we last met in China and it is very important to both parties that we continue building our relationship, given the new “molded parts” we will soon be procuring from you and the increased business we are anticipating over the next several years brought on by new federal legislation, currently taking place in the United States.
XX公司希望邀請(qǐng)你和XX的代表在以后的幾個(gè)月中來(lái)我司訪問(wèn)。
。。如你所知,自從上次在中國(guó)見(jiàn)面,我們已有幾年沒(méi)見(jiàn)了。這次會(huì)面對(duì)我們雙方來(lái)說(shuō)都很重要,尤其是繼續(xù)維持我們之間的合作關(guān)系,我們將從貴司處購(gòu)買新的模具零件,而且在以后的幾年中隨著聯(lián)邦法律的生效,我們正預(yù)期增加我們的業(yè)務(wù)。
We have purchased over 50,000 parts from XXunder a master contract (# 030714) since March, 2003. Our agreement expires this year, so it is important that we have the necessary discussions required to renew our agreement. A subsequent agreement in reference to the “molded parts” will also be reviewed.
自2003年3月,我們已向XX按030714號(hào)合同購(gòu)買了5000套零件。我們的合同今年到期,所以對(duì)于更新我們合同的必要會(huì)談是很重要的。一個(gè)后續(xù)的關(guān)于“模具零件”的合同也會(huì)被談到。
Upon your arrival to San Francisco, Calif., you will drive to our office in Santa Rosa, Calif,, to discuss the renegotiation of the master contract, including, pricing, delivery and quality control. We will drive back to San Francisco airport for departure to Houston, Texas. We will drive to Brenham, Texas to visit our Contract Manufacturer, Lonestar Manufacturing. At this location you will see how our VA-2000 SVRS unit is manufactured. During your visit, you will also witness how your parts are being stored, inspected and built into our product. We will also take you to a location in the immediate area where our product is installed so you can observe how it operates and learn the importance of our part specifications and its relationship to product safety. If time permits, we will fly to Washington D.C. to see how our product is being mandated in the United States.
你們到達(dá)了舊金山之后,我們將會(huì)先驅(qū)車到我們?cè)赟ANTA ROSA的辦公室,來(lái)討論我們的主要合同,包括價(jià)格、運(yùn)輸和質(zhì)量控制。然后我們將送你們返回舊金山機(jī)場(chǎng),飛往德克薩斯的休斯頓。然后我們將送你們到Brenham,參觀我們的合同制造商:LONESTAR工廠。在那里你將看到我們的VA-2000產(chǎn)品如何被生產(chǎn)。在參觀期間,你還將看到零件的儲(chǔ)存、分解和裝配城我們的產(chǎn)品。我們還將帶你到一個(gè)裝有我們產(chǎn)品的演示區(qū),你能了解我們的產(chǎn)品的功能,了解零件規(guī)格的重要性和產(chǎn)品安全的關(guān)系。如果時(shí)間允許,我們將飛往華盛頓特區(qū),去了解我們的產(chǎn)品如何被代理銷售和托管。
XXIndustries agrees to pay all travel expenses. We will arrange an interpreter, but would prefer you bring one as we feel it will help foster our long term business relationship when you return to China.
VAC公司同意支付所有的旅費(fèi)。我們將安排一個(gè) 翻譯 ,但我們更希望你能帶一名 翻譯 ,
一名我們認(rèn)為當(dāng)你們返回中國(guó)時(shí)仍然能幫助我們之間長(zhǎng)遠(yuǎn)合作的 翻譯 。
Please give this invitation serious consideration.
請(qǐng)仔細(xì)考慮一下這份邀請(qǐng)。
Sincerely(來(lái)源:世貿(mào)人才網(wǎng))