紅場(chǎng)上的“高跟鞋賽跑”
奧運(yùn)會(huì)還剩18天了,這兩天在莫斯科的紅場(chǎng)上搞了一次“高跟鞋賽跑”,就算是對(duì)2008年北京奧運(yùn)的“熱身賽”吧!
7月19日,俄羅斯姑娘們聚集在莫斯科紅場(chǎng)上參加“高跟鞋賽跑”活動(dòng),看誰能穿著高度至少為9公分的高跟鞋而跑得最快,最終獲勝者將得到10萬盧布(約合人民幣3萬元)的商場(chǎng)代金券。
主辦方認(rèn)為,穿高跟鞋賽跑是姑娘們?cè)诳简?yàn)自我、考驗(yàn)運(yùn)動(dòng)素質(zhì)和幽默感的活動(dòng)。他們說:“對(duì)于那些喜歡逛商店,生活方式積極,且認(rèn)為自己時(shí)尚又勇敢的姑娘們來說,這是一項(xiàng)娛樂活動(dòng)。”高跟鞋賽跑每名參加者均可獲得獎(jiǎng)品,贊助方將為獲勝者頒發(fā)獲獎(jiǎng)證書和獎(jiǎng)品。跑得最快的姑娘將獲得首都一家商店10萬盧布(約合人民幣3萬元)的代金券。主辦方指出,在比賽過程中將為所有健康的活動(dòng)參加者上保險(xiǎn)。
“高跟鞋賽跑”活動(dòng)在俄羅斯越來越流行。近些年來,在俄羅斯第二大城市圣彼得堡,每年都會(huì)舉辦這樣的比賽。一般會(huì)有約100名時(shí)尚女性參與這樣的特殊賽跑,最終冠軍將獲得價(jià)值不菲的購物券。比賽只有一個(gè)要求——選手必須穿高跟鞋,而且鞋跟高度不得低于9厘米。
共有數(shù)十名婦女參加了此次角逐。有些參賽選手嫌9厘米的鞋跟不夠高,都是十幾厘米的鞋跟,最高的竟達(dá)到16厘米!多數(shù)“高跟鞋運(yùn)動(dòng)員”爭(zhēng)相向人們炫耀自己的“高跟鞋歷史”:有的表示“今生今世只穿高跟鞋”;有的說“自己已經(jīng)穿了十年高跟鞋,現(xiàn)在一換別的鞋就不會(huì)走路”;有的講“穿高跟鞋沖刺跑是都市女人必備的生活技能,否則就老趕不上公交車或上班、上學(xué)遲到”。