|設(shè)為首頁(yè) 加入收藏

手機(jī)站

微博 |

我的商務(wù)中心

中鞋網(wǎng),國(guó)內(nèi)垂直鞋類(lèi)B2B優(yōu)秀門(mén)戶(hù)網(wǎng)站 - 中鞋網(wǎng) 客服經(jīng)理 | 陳經(jīng)理 鐘經(jīng)理
你現(xiàn)在的位置:首頁(yè) > 新聞中心 > 品味白領(lǐng) > 白領(lǐng)須知:胖紙是“坐”出來(lái)的

白領(lǐng)須知:胖紙是“坐”出來(lái)的

2011-12-26 10:28:52 來(lái)源:滬江英語(yǔ) 中國(guó)鞋網(wǎng) http://wvsf.cn/

白領(lǐng)須知:胖紙是“坐”出來(lái)的

每個(gè)高喊著減肥的姑娘,都有一張管不住的嘴。但最新研究表明,胖紙不只是吃出來(lái)的,更是“坐”出來(lái)的!想甩掉腰間的救生圈?趕緊站起來(lái)“抖抖手來(lái)抖抖腳”吧!

New research gives many of us yet another reason to get up off our desk chairs and get moving.

一項(xiàng)新的研究,讓我們又多了一個(gè)離開(kāi)桌椅站起來(lái)活動(dòng)活動(dòng)的理由。

The findings, published in Cell Physiology, suggest that the pressure placed in the buttocks and hips from sitting down for too long can generate up to 50 percent more fat in those areas.

這項(xiàng)被刊登在《細(xì)胞生理學(xué)》上的調(diào)查結(jié)果表明,持久靜坐施加于臀部和胯部的壓力,會(huì)使這些部位生成50%以上的脂肪。

Researchers from Tel Aviv University looked at MRI images of muscle tissue in people who had been paralyzed by spinal cord injuries and found that major amounts of fat cells stretched to surround the areas around the muscles that endured pressure from lying or sitting. The researchers then manipulated a group of fat cells to stretch and stay sedentary for long periods of time, representing the time spent sitting or lying down. After two weeks, they found that stretched cells produced nearly 50 percent more liquid fat than regular fat cells.

特拉維夫大學(xué)的研究人員,觀(guān)察了一些因脊髓損傷而癱瘓的病人的肌肉組織MRI(核磁共振成像)圖像,發(fā)現(xiàn)大多數(shù)的脂肪細(xì)胞都聚集在因?yàn)樘苫蛘咦惺軌毫Φ募∪飧浇?/p>

“These findings indicate that we need to take our cells’ mechanical environment into account as well as pay attention to calories consumed and burned,” Amit Gefen, one of the Tel Aviv researchers, told the U.K.’s Telegraph.

“那些調(diào)查結(jié)果表明,我們不僅要注意消耗和燃燒的卡路里,更要考慮下細(xì)胞的機(jī)械環(huán)境。”一位名叫Amit Gefen的特拉維夫研究人員,這樣告訴英國(guó)《每日電訊報(bào)》。

Previous research found that those who were bound to wheelchairs or were bedridden developed abnormal muscle and fat growth in areas of the body where more pressure was placed. But Gefen said this research could also translate to the not so extreme sedentary lifestyle.

先前的研究發(fā)現(xiàn),那些受輪椅束縛或者臥病不起的人,會(huì)在身體受壓更大的部位,出現(xiàn)肌肉發(fā)育不良的情況,并且增長(zhǎng)脂肪。但Gefen說(shuō),即使沒(méi)那么極端的久坐生活方式同樣會(huì)造成研究得出的結(jié)果。

Even those who eat well and exercise can suffer the consequences of a bigger butt and waistline if they stay seated for longer periods of time, according to this research. But forgo the exercise and become a couch potato and the results could be worse, Gefen told The Telegraph.

研究表明,如果久坐不動(dòng),甚至那些吃得很營(yíng)養(yǎng)也鍛煉身體的人也會(huì)變成粗腰肥臀。不過(guò),成天躺在沙發(fā)上看電視又不鍛煉的話(huà),一定會(huì)變得更糟糕,Gefen對(duì)《每日電訊報(bào)》如是說(shuō)。

在線(xiàn)咨詢(xún)

姓名
電話(huà)
留言

快捷留言

  • 請(qǐng)問(wèn)我所在的地方有加盟商嗎?
  • 我想了解加盟費(fèi)用和細(xì)則。
  • 留下郵箱,請(qǐng)將資料發(fā)給我謝謝!
  • 我對(duì)加盟有興趣,請(qǐng)迅速聯(lián)系我!
  • 我想了解貴品牌的加盟流程,請(qǐng)與我聯(lián)系!
  • 請(qǐng)問(wèn)投資所需要的費(fèi)用有哪些!
中國(guó)鞋網(wǎng)倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)第一時(shí)間與我們聯(lián)系,謝謝!也歡迎各企業(yè)投稿,投稿請(qǐng)Email至:8888888888@qq.com
我要評(píng)論:(已有0條評(píng)論,共0人參與)
你好,請(qǐng)你先登錄或者注冊(cè)!!! 登錄 注冊(cè) 匿名
  • 驗(yàn)證碼:
推薦新聞
熱門(mén)鞋業(yè)專(zhuān)區(qū)
品牌要聞
品牌推薦
熱度排行