中國童鞋網 | 中國女鞋網 | 中國戶外鞋網 | 中國休閑鞋網 | 中國運動鞋網 | 中國男鞋網 | 中國特色鞋網 | 中國皮革網 | 中國鞋材網 | 中國鞋機網
千百度女鞋加盟
當前位置:首頁商務百科基本格式商務英語函電常用表達

商務英語函電常用表達

http://wvsf.cn 中國鞋網 更新日期:2009-12-02 16:24:24 瀏覽:11019 【大字體  中字體  小字體】 【打印

  怎樣以簡潔、得體的 英語 寫好商務信函呢? 常用的表達形式有很多,現(xiàn)在提供一些供參考。


  1. 特此奉告等


  To inform one of; to say; to state; to communicate; to advise one of; to bring to one's notice (knowledge); to lay before one; to point out; to indicate; to mention; to apprise one of; to announce; to remark; to call one's attention to; to remind one of; etc.


  1. We are pleased to inform you that


  2. We have pleasure in informing you that


  3. We have the pleasure to apprise you of


  4. We have the honour to inform you that (of)


  5. We take the liberty of announcing to you that


  6. We have to inform you that (of)


  7. We have to advise you of (that)


  8. We wish to inform you that (of)


  9. We think it advisable to inform you that (of)


  10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of)


  11. We take the advantage of this opportunity to bring before your notice


  12. Please allow us to call your attention to


  13. Permit us to remind you that (of)


  14. May we ask your attention to


  15. We feel it our duty to inform you that (of)


  2. 為(目的)奉告某某事項


  1. The purpose of this letter is to inform you that (of)


  2. The purport of this line is to advise you that (of)


  3. The object of the present is to report you that


  4. The object of this letter is to tell you that


  5. By this letter we Purpose to inform you that (of)


  6. Through the present we wish to intimate to you that


  7. The present serves to acquaint you that


  3.為(目的)奉告某某事項


  1. Please inform me that (of)


  2. Kindly inform me that (of)


  3. Be good enough to inform me that (of)


  4. Be so good as to inform me that (of)


  5. Have the goodness to inform me that (of)


  6. Oblige me by informing that (of)


  7. I should be obliged if you would inform me that (of)


  8. I should be glad if you would inform me that (of)


  9. I should esteem it a favour if you would inform me that (of)


  10. I will thank you to inform me that (of)


  11. You will greatly oblige me by informing that (of)


  12. We shall be obliged if you will inform us that (of)


  13. We shall be pleased to have your information regarding (on, as to; about)


  14. We shall deem it a favour if you will advise us of


  15. We shall esteem it a high favour if you will inform us that (of)


  4. 特確認,本公司某月某日函件等


  1. We confirm our respects of the l0th May


  2. We confirm our letter of the l0th of this month


  3. We confirm our last letter of the l0th June


  4. We had the pleasure of writing you last on the l0th of this month


  5. We confirm our respects of the l0th June


  6. We confirm the remarks made in our respects of the l0th July


  7. We confirm the particulars of our enquiry by telephone of this morning


  8. In confirming our telegram of this morning, --


  9. Confirming our respects of the 10th May,---


  10. Confirming our last of the 10th June,---


  5. 貴公司某月某日函電,敬悉等


  l. We have pleasure in acknowledging receipt of your esteemed favour of the 3rd May


  2. We are pleased to acknowledge receipt of your favour of the lst June


  3. We have to acknowledge receipt of your favour of the 5th July


  4. Your letter of May 5 was very welcome


  5. We regret to hear of (that)


  6. It is with great regret that we just learn that


  7. Much to our regret we have heard that


  8. We regret to receive your information re


  9. We regret that we have been informed that (of)


  10. To our deep regret we were informed that (of)


  6.我們對于您某月某日來函的詢價,深表謝意等


  1. We thank you very much for your inquiry of the l0th of May


  2. I thank you for your inquiry of the 10th May


  3. We are very much obliged by your enquiry dated the 10th May


  4. We are indebted to your inquiry under date (of) the 10th May for


  5. I thank you for your inquiry of July 10


  6. Thanks for your kind enquiry of May 5


  7. 茲函附某某,請查收,等


  1. Enclosed please find


  2. Enclosed we hand you


  3. We enclose herewith


  4. Herewith we have the pleasure to hand you


  5. We have pleasure in enclosing herewith


  6. We take the liberty to enclose herein


  7. We are pleased to enclose herewith


  8. We are pleased to hand you enclosed


  8.遵照某月某日來函指示,等


  1. In accordance with the instructions given (contained) in your favour of the 10th May


  2. According to the directions contained in yours of the 6th May


  3. According to the instructions given in your letter under date of the 10th of last month


  4. In conformity with (to) your instructions of the l0th ult.


  5. Pursuant to your instructions of May 10


  9. 關于詳情,下次敘述,等


  1. I will write you particulars in my next.


  2. Particulars will be related in the following.


  3. I will relate further details in the following.


  4. I will inform you more fully in my next.


  5. I will go (enter) into further details in my next


  10. 如下列所記,如附件所述,等


  1. As stated below,


  2. Annexed hereto,


  3. Attached you will find...


  4. As shown on the next page


  5. As indicated overleaf(下頁,背面)


  6. As at foot hereof,


  7. Sent with this,


  8. As the drawings attached,


  9. As shown in the enclosed documents,


  10. As already mentioned,


  11. As particularized on the attached sheet,


  12. As detailed in the previous letter,


  11. 因電文不太明確...,等


  1. Your telegram just received is quite unintelligible.


  2. Please repeat your wire on receipt of this, stating your meaning more clearly.


  3. Your telegram is not clear; explain the third and fourth words.


  4. Your telegram is unintelligible; repeat more fully in plain language.


  5. Your cable is not clear, repeat, using the codes agreed upon (on).


  6. We cannot understand your telegram; state the code used and which edition.


  7. Your telegram is not signed with cipher as agreed on; confirm if correct.


  8. We cannot trace the code you used; please repeat the telegram in plain words.


  9. Your telegram is too short to be understood. Please repeat it more fully.


  l0. The telegram was vague (pointless), and they requested them to explain in plain words.

歡迎品牌、企業(yè)及個人投稿,投稿請Email至:Mail@chinashoes.net
更多資訊請進入 【鞋網論壇
中國鞋網版權與免責聲明:
1、本網轉載其他媒體,目的在于傳遞信息,并不代表贊同其觀點和對其真實性負責,本網不承擔此類稿件侵權行為的邊帶責任。
2、如本網所轉載稿件涉及版權等問題,請著作權或版權擁有機構致電或來函與本網聯(lián)系,本網將在第一時間處理妥當。如有侵犯您的名譽權或其他權利,亦請及時通知本網。本網在審慎確認后,將即刻予以刪除。
3、本網原創(chuàng)的新聞,未經本網允許,私自轉載者,本網保留追究其版權責任的權利。