中國童鞋網 | 中國女鞋網 | 中國戶外鞋網 | 中國休閑鞋網 | 中國運動鞋網 | 中國男鞋網 | 中國特色鞋網 | 中國皮革網 | 中國鞋材網 | 中國鞋機網
千百度女鞋加盟
當前位置:首頁商務百科基本格式外貿函電:道歉與解釋

外貿函電:道歉與解釋

http://wvsf.cn 中國鞋網 更新日期:2010-07-07 16:47:24 瀏覽:12585 【大字體  中字體  小字體】 【打印

    Appology & Explanation


    道歉與解釋


    Appology


    Dear Mr. / Ms,


    We are sorry we cannot send you immediately the catalogue and price list for which you asked in your letter of March 10. Supplies are expected from the printers in two weeks and as soon as we receive them, we will send you a copy.


    Yours faithfully


    道歉


    尊敬的先生/小姐,


    對三月十日來信所要目錄和價格單,很抱歉不能馬上寄去。印刷商兩周后供貨,一旦收到,我們將給您寄去一份。


    您誠摯的


    Explanation


    Dear Mr. / Ms,


    I was very concerned when I received your letter of yesterday complaining that the central heating system in your new house had not been completed by the date promised.


    On referring to our earlier correspondence,I find thatIhadmistaken the date for completion. The fault is entirely mine and I deeply regret that it should have occurred.


    I realize the inconvenience our oversight must be causing you and will do everything possible to avoid any further delay. I have already given instructions for the work to have priority and the engineers working on the job to be placed on overtime. These arrangements should see the installation completed by next weekend.


    Yours faithfully


    解釋


    尊敬的先生/小姐,


    昨天收到你的來信,抱怨你新家的中央加熱系統(tǒng)未按規(guī)定時間裝好,對此我非常關心。參考較早的通信,我發(fā)現我搞錯了完成日期。錯誤完全是我的,對此我非常抱歉。


    認識到我們的疏忽給你造成的不便,我們將竭盡全力避免再耽擱。我已指示這項工作優(yōu)先做并讓工程人員加班。這樣安排會于下周完成安裝。


    你誠摯的

歡迎品牌、企業(yè)及個人投稿,投稿請Email至:Mail@chinashoes.net
更多資訊請進入 【鞋網論壇
中國鞋網版權與免責聲明:
1、本網轉載其他媒體,目的在于傳遞信息,并不代表贊同其觀點和對其真實性負責,本網不承擔此類稿件侵權行為的邊帶責任。
2、如本網所轉載稿件涉及版權等問題,請著作權或版權擁有機構致電或來函與本網聯系,本網將在第一時間處理妥當。如有侵犯您的名譽權或其他權利,亦請及時通知本網。本網在審慎確認后,將即刻予以刪除。
3、本網原創(chuàng)的新聞,未經本網允許,私自轉載者,本網保留追究其版權責任的權利。