20 May 2005
Kee & Co., Ltd
34 Regent Street
London, UK
Dear Sirs:
Thank you for your letter of 20 May requesting earlier delivery of goods under your purchase contract no. 954.
We have contacted the shipping company and regret to tell you that we are unable to comply with your request. We have been informed that there is no available space on ships sailing from here to your port before 5 April.
We are very sorry that we are unable to advance shipment. We will, however, do everything possible to ensure that the goods are shipped within the contracted time.
Yours faithfully,
Tony Smith
Chief Seller
--------------------------------------------------------------------------------
——先生:
五月二十日要求提早裝運(yùn)第954號(hào)合約的來(lái)信收到。
本公司聯(lián)絡(luò)船運(yùn)公司,得知四月五日前開(kāi)往貴公司 港口 的船只已沒(méi)有剩余貨位,因而未能達(dá)成有關(guān)要求 ,深感抱歉。
然而,本公司可確保該貨將于合約指定的時(shí)間送抵。
銷(xiāo)售部主任
托尼.斯密思謹(jǐn)上
2005年5月20日(來(lái)源:世貿(mào)人才網(wǎng))